Архив метки: рытов
«Артикуляция», № 14 (Андрукович, Т. Виноградова, Косман, Черейский, Шатыбелко, Боярских, Задорожный, Зимаков, Сажина, Тишковская, Гагин, Гендернис, Стариковский, Миропольский, Гальпер, Гринка, Рытов, Сафронова, Копылов, второе поколение Нью-йоркской школы в переводах Пробштейна, Джим Моррисон в переводах Т. Виноградовой, переводы Ии Кивы с украинского, белорусского и английского, Ларкин в переводе Б. Ильина, венгерские поэты в переводах Яна Кунтура, Балла об Алексее Сомове, Бартошевич-Жагель о Глик и Милоше, Георгиевская о демонизации «Ф-Письма», Малорик о Жданове, Голубкова о классификации женской поэзии)
«Лиterraтура», № 178: поэзия (К. Омар, Ю. Смирнов, О. Панфил, В. Яковлева), проза (М. Захарова, Вежбицкая, Э. Савченко, Салтыкова), драматургия (Д. Рябов и Духнов, О. Степнова, Галямова, Кайгородцев), нон-фикшн (Зупанчич о морали и современной комедии, Ульрике Мозер о Томасе Манне, Аркатова, Бочков), критика (Подлубнова об Арбениной, Балла об антологии «Когда мы были шпионами», Ридзвенко о Тучкове, Д. Лебедева о письмах Набокова к жене), переводы (современная греческая поэзия, Настасиевич, Пендич, Денева)
«Артикуляция», № 10 (Ж. Груз, Пилкин, Денисов, Зингер, И. Кузнецова, Мосеева, Орлицкий, Кужак, Егольникова, Силантьев, Бендицкий, Радостина, Левитский, Делаланд, Кононов, Рытов, Чурбанова, Машинская, Хьюз в переводе Кудрявицкого, Унгаретти в переводе А. Малинина, Жадан в переводе Бельского, стихи о коронавирусе, Веденеева о К. Петровской, Георгиевская о феминистской прозе 1990-х, Голубкова о Л. Чуковской, Рыдкин о Горбуновой, опрос о мужских псевдонимах)
«Артикуляция», № 4 (Давыдов, Рыдкин, Брагина, С. Васильев, Георгиевская, Кочейшвили, Васякина, Новиченков, Рытов, Гагин, Фаррукзад, Ридзвенко, Чурбанова, Елиферова о Вишневецкой)
Homo Legens включен в «Журнальный зал»; выложен Homo Legens, № 4’2015 (Кабыш, Сальников, Кутенков, Цветкова, Оболенский, Оробий о литературной осени-2015, Малиновская о Рытове, Секретов о Данилове)