Архив метки: переводы

TextOnly, № 46 (Д. Замятин, Аверьянов, Белецкий, Урицкий, Бонч-Осмоловская, Соловьев, Данишевский, Машинская, Е. Али, группа «Иоза», Беневич о Кривулине, Захаркив о Корчагине, последний рассказ Брэдбери, Тарьей Весос)

«Интерпоэзия», № 3’2017 (Друк, Боссарт, Ия Кива, Дубровская, Клиновой, Грицман о Кабанове, Гандельсман о Введенском и Мандельштаме, новые переводы из Рильке и Йейтса, Пробштейн об Эшбери, Капович о Бараше)

«Новое литературное обозрение», № 146 (Е. Стрелков, Рымбу, визуальные стратегии Гоббса, визуальные аттракторы в литературе, В. Сердечная о первом русском переводе «Бракосочетания Рая и Ада» Блейка, Е. Пономарев о постмодернистских тенденциях у Бунина, Галина об альтернативной истории в фантастике, Булкина об Айзенберге)

5 российских мини-издательств, за которыми стоит следить

Prosōdia, № 7’2017 (передовица о батлах, Д. Новиков, Караулов, И. Кузнецова, Ливинский, Отяковский о Венцлове и Семенко, Погорелая о поэтическом мейнстриме, Борхес в переводах П. Алешина, классическая сербская поэзия в переводах А. Базилевского)