Архив метки: кузьмин

«Двоеточие», № 43: автопортреты (Прокопьев, Кияница, Геннис, Сошкин, Агур, Милова, Бараш, Голубкова, Глазова, Дорогавцева, Капович, Азерный, Левитский, Скарынкина, зарубежные авторы в переводе Дмитрия Кузьмина)

«Полка» о новых книгах: Карина Шаинян, Жаклин Арпман, Т. Э. Хьюм, Ирина Машинская

«Воздух», № 43 (Михайлик, Степанова, Каневский, Матковский, Кенжеев, Файзов, Симонов, Азарова, Денисова, Зондберг, Бордуновский,  Абдуллаев, Гришаев, Геннис, Котова, Фанайлова, Суркова, Ромащенко, Нурит Зархи в переводе Зингер, Армантраут в переводе Кузьмина, Пащенко о поэтике правки)

«Кварта», № 13 (Бешимов, Зайцев, Кокошко, Либерман, Мокин, Файзов, Рогелио Сандерс в переводе Петра Когана, Джозеф Рой в переводе Владимира Пряхина, В. Мерлин о воронежских стихах Мандельштама, Шубинский о Рыжем, В. Державине и И. Берковиче, Баронец о Буриче, Балла о Галиной и Стратановском, Ярцев об Игнатьевой, интервью с Дмитрием Кузьминым)

От «нового эпоса» до политики идентичности. Заключительная лекция из курса «Полки» «История русской поэзии»

История русской поэзии. Свободное время: 1990–2000-е. В поисках субъекта. Новая лекция из курса «Полки»

«Перевод», № 1’2024 (Шекспир в переводе Кружкова, Дарвиш в переводе Корчагина, Амихай в переводе Бараша, Целан в переводе Прокопьева, Сеферис в переводе Аристова, Тилланисо в переводе Литвак и Хереш, Бэй Дао в переводе Алексеева, Дэвис в переводе Лапицкого, поэты Венесуэлы)

«Кварта», № 10 (Букша, Гришаев, Звягинцев, Стариковский, Явлюхина, Ярцев, маленькое избранное Таврова, Бишоп и Коэн в переводе Машинской, Кристофер Смарт в переводе Кузьмина, круглый стол о Фете, дневниковые записи Шубинского о поэзии, Алпатов о Гринке, Балла о Д. Григорьеве, Шубинский о Барсковой и С. Вольфе)